언어적 콘돔, "~같다" - 영화번역가 황석희
16275
post-template-default,single,single-post,postid-16275,single-format-standard,ajax_updown_fade,page_not_loaded,,vertical_menu_enabled, vertical_menu_transparency vertical_menu_transparency_on,qode_grid_1300,side_area_uncovered_from_content,qode-content-sidebar-responsive,transparent_content,qode-theme-ver-13.0,qode-theme-bridge,wpb-js-composer js-comp-ver-4.12,vc_responsive

언어적 콘돔, “~같다”

언어적 콘돔, “~같다”

| “같다”라는 말은 언어적 콘돔이야 에서 존은 “~인 것 같다(kind of, like)”라는 표현을 ‘언어적 콘돔’이라고 말한다. 꽤 질색이라는 뉘앙스로 말하는데 사실 대화 중에 100% 단정할 수 있는 것들이 세상에 그리 많지는 않다. 서로 조심스러운 거지. 그래서 ‘~같다’라고 문장을 늘리는 게 아닐까. ‘언어적 콘돔’을 빼고 단정적인

Source: 언어적 콘돔, “~같다”